"crones" in Chinese (Traditional)
老太婆(貶義)- 巫婆(比喻)
Definition
“Crones” 是 “crone” 的複數,指年老女性,通常帶有醜陋、刻薄或像巫婆一樣的負面意思。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
“Crones” 是較舊且帶有貶義的詞,多見於童話、神話或負面年老女性形象。避免用來稱呼現實中的人,僅適合討論虛構角色時使用。
Examples
The story was about three crones living in the forest.
這個故事講的是住在森林裡的三個**老太婆**。
Many fairy tales include crones as witches or wise women.
許多童話故事都有把**老太婆**描寫成女巫或智者。
The children were afraid of the old crones in the village.
孩子們很害怕村裡那些**老太婆**。
Some stories show crones as wise and helpful, not just scary.
有些故事裡的**老太婆**既聰明又樂於助人,不全是可怕的形象。
Don’t call your grandmother or her friends crones—it’s considered rude.
不要叫你的奶奶或她的朋友**老太婆**——這樣被認為很沒禮貌。
The three crones argued loudly at the market over vegetables.
三位**老太婆**在市場上為蔬菜大聲爭吵。