"cream off" in Spanish
Definition
Separar y quedarse con la mejor parte de algo, ya sea literalmente (sacar la nata de la leche) o en sentido figurado (seleccionar lo mejor y dejar lo demás).
Usage Notes (Spanish)
Suele usarse en sentido negativo, indicando ventaja injusta, especialmente en negocios, educación o deportes. También se usa literalmente con la nata. Frecuente en contextos formales y figurados: 'cream off the best students', 'cream off the profits'.
Examples
Dairies cream off the milk to make butter.
Las lecherías **quitan la nata** de la leche para hacer mantequilla.
They tried to cream off the best players for their team.
Intentaron **quedarse con los mejores** jugadores para su equipo.
Some companies cream off the top students from universities.
Algunas empresas **reclutan a los mejores** estudiantes de las universidades.
Big firms often cream off the profits and leave little for small businesses.
Las grandes empresas suelen **quedarse con las ganancias** y dejan poco a los pequeños negocios.
The education system shouldn’t just cream off the top performers and ignore others.
El sistema educativo no debería solo **quedarse con los mejores** alumnos y olvidar al resto.
After the fire, looters tried to cream off anything valuable left in the store.
Después del incendio, los saqueadores intentaron **llevarse todo lo valioso** que quedaba en la tienda.