"cradle snatcher" in Portuguese (BR)
Definition
Pessoa que tem um relacionamento romântico com alguém muito mais jovem, especialmente quando a diferença de idade é vista como socialmente inapropriada.
Usage Notes (Portuguese (BR))
'Roubador(a) de berço' é informal e pode soar pejorativo ou brincalhão. Usado para adultos com parceiros muito mais jovens (não menores de idade). Expressão semelhante: 'roubar o berço.' Use com cuidado para evitar ofensa.
Examples
People called him a cradle snatcher because his girlfriend was much younger.
As pessoas o chamavam de **roubador de berço** porque a namorada dele era muito mais jovem.
They joked that she was a cradle snatcher when she married a younger man.
Brincaram que ela era uma **roubadora de berço** quando se casou com um homem mais novo.
Is it wrong to be a cradle snatcher if both people are happy?
É errado ser um **roubador de berço** se ambos são felizes?
My friends tease me, calling me a cradle snatcher, just because my boyfriend is ten years younger.
Meus amigos tiram sarro, me chamando de **roubadora de berço**, só porque meu namorado é dez anos mais novo.
Don't listen to them—being called a cradle snatcher doesn't mean you're doing anything wrong.
Não ligue para eles—te chamar de **roubador(a) de berço** não significa que você está fazendo algo errado.
He laughed off the cradle snatcher comments after bringing his much younger date to the party.
Ele riu dos comentários de **roubador de berço** após levar seu par bem mais jovem à festa.