"cracked up as" in Chinese (Simplified)
像人们说的那么好像传说中那样出色
Definition
如果某事物“没有像人们说的那么好”,就表示它并不像大家说的那样好或厉害。通常用于被高估的人或事情。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
属于口语、非正式表达,常用于否定句:“没有像说的那么好”。多用于美食、电影、旅游景点等不如预期的情况。不适用于正式或严重主题。
Examples
The movie wasn't cracked up as everyone said it would be.
电影没有人们**说的那么好**。
This restaurant is not as cracked up as people think.
这家餐厅没有人们**想象的那么好**。
He's not really cracked up as a great chef.
他其实并没有被大家说得那么厉害的厨师。
The vacation spot wasn't all it was cracked up as online.
度假圣地根本没有网上**说的那么好**。
Honestly, the concert wasn’t as cracked up as I expected.
说实话,演唱会没有我**预期的那么棒**。
People say that job is amazing, but it’s not all it’s cracked up as.
大家说那份工作很好,其实**并没有传说的那么出色**。