"courtesy costs nothing" in Korean
Definition
예의나 공손함을 베푸는 데는 돈이나 큰 노력이 필요 없다는 뜻입니다. 누구나 쉽게 예의 바르게 행동할 수 있습니다.
Usage Notes (Korean)
이 표현은 친근하게 조언하거나 예의를 지키라는 의미로 자주 사용됩니다. 대화나 실생활에서 흔히 쓰입니다.
Examples
My mother always says, 'courtesy costs nothing.'
우리 엄마는 항상 '**예의는 돈이 들지 않는다**'고 말씀하신다.
Remember, 'courtesy costs nothing' when you greet new people.
새로운 사람을 만날 때 '**예의는 돈이 들지 않는다**'는 걸 기억해.
Saying 'please' and 'thank you' shows that 'courtesy costs nothing.'
'제발', '고마워'라고 말하는 것이 '**예의는 돈이 들지 않는다**'는 것을 보여준다.
He reminded us that 'courtesy costs nothing' but makes a big difference.
그는 우리에게 '**예의는 돈이 들지 않는다**'지만 큰 변화를 만든다고 상기시켜 줬다.
Just a smile or a kind word—remember, 'courtesy costs nothing.'
그냥 미소나 친절한 한마디—'**예의는 돈이 들지 않는다**'는 걸 기억해.
People forget sometimes that 'courtesy costs nothing', but it means a lot to others.
사람들은 가끔 '**예의는 돈이 들지 않는다**'는 것을 잊지만, 다른 사람에겐 큰 의미가 있다.