"could i take a message" in Portuguese (PT)
Definition
Uma forma educada de se oferecer para tomar nota de uma mensagem para alguém quando a pessoa chamada não pode atender.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Utilizado em conversas telefónicas formais ou em contextos profissionais. Em Portugal, também se pode ouvir apenas 'Quer deixar recado?'. Expressa polidez e disponibilidade para ajudar.
Examples
Could I take a message for Mr. Smith?
**Posso tomar nota de uma mensagem** para o Sr. Smith?
She asked, 'Could I take a message?' when John wasn't at his desk.
Ela perguntou: '**Posso tomar nota de uma mensagem**?' quando o John não estava à secretária.
Could I take a message for someone, please?
**Posso tomar nota de uma mensagem** para alguém, por favor?
If he's not available right now, could I take a message and have him call you back?
Se ele não estiver disponível neste momento, **posso tomar nota de uma mensagem** e pedir-lhe para devolver a chamada?
Sorry, she's out for lunch — could I take a message and have her get back to you later?
Desculpe, ela está a almoçar — **posso tomar nota de uma mensagem** para ela ligar-lhe mais tarde?
I'm afraid he's in a meeting. Could I take a message for him?
Receio que ele esteja numa reunião. **Posso tomar nota de uma mensagem** para ele?