Herhangi bir kelime yazın!

"cost the earth" in Spanish

costar un ojo de la caracostar una fortuna

Definition

Si algo 'cuesta un ojo de la cara', es extremadamente caro; cuesta muchísimo dinero.

Usage Notes (Spanish)

Esta expresión es informal y muy usada en inglés británico. Es similar a decir 'costar un ojo de la cara' o 'costar una fortuna'. Se usa para exagerar lo caro que es algo, nunca para precios bajos.

Examples

That new phone cost the earth.

Ese nuevo teléfono **costó un ojo de la cara**.

We can't buy that house— it costs the earth.

No podemos comprar esa casa— **cuesta una fortuna**.

The concert tickets cost the earth.

Las entradas para el concierto **costaron un ojo de la cara**.

I'd love that designer bag, but it costs the earth, so I'll just admire it from afar.

Me encantaría ese bolso de diseñador, pero **cuesta un ojo de la cara**, así que solo lo admiraré desde lejos.

Going to university abroad can cost the earth if you don’t get a scholarship.

Ir a la universidad en el extranjero puede **costar una fortuna** si no consigues una beca.

Our wedding didn't cost the earth— we kept things simple and still had a great day.

Nuestra boda no **costó un ojo de la cara**: hicimos todo sencillo y aun así fue un gran día.