Herhangi bir kelime yazın!

"cop a plea" in Spanish

llegar a un acuerdo con la fiscalíadeclararse culpable para reducir la pena

Definition

Aceptar declararse culpable de un delito menor o llegar a un acuerdo con la fiscalía a cambio de una pena más leve, en vez de ir a juicio.

Usage Notes (Spanish)

Expresión muy coloquial, principalmente en inglés estadounidense y temas legales o criminales. Equivale a 'llegar a un acuerdo con la fiscalía' o 'aceptar una negociación de culpabilidad'. No se usa en documentos legales formales.

Examples

He decided to cop a plea instead of going to trial.

Él decidió **llegar a un acuerdo con la fiscalía** en vez de ir a juicio.

Sometimes it's better to cop a plea and move on.

A veces es mejor **llegar a un acuerdo con la fiscalía** y seguir adelante.

She refused to cop a plea because she believed she was innocent.

Ella se negó a **llegar a un acuerdo con la fiscalía** porque creía que era inocente.

Most defendants want to cop a plea so they can avoid a long prison sentence.

La mayoría de los acusados quiere **llegar a un acuerdo con la fiscalía** para evitar una larga condena.

His lawyer told him it might be smart to cop a plea.

Su abogado le dijo que podría ser inteligente **llegar a un acuerdo con la fiscalía**.

If you cop a plea, you'll probably get probation instead of jail time.

Si **llegas a un acuerdo con la fiscalía**, probablemente solo recibas libertad condicional en vez de ir a la cárcel.