"congenial" in Japanese
気が合う居心地のよい
Definition
誰かや何かが気が合う場合、それはあなたの性格や好みに合っていて、親しみやすく心地よいことを表します。
Usage Notes (Japanese)
'気が合う' や '居心地のよい' は主に人間関係や環境に使います。食べ物や天気には使いません。「genial」とは意味が異なりますので注意しましょう。
Examples
Mary is a very congenial coworker.
メアリーはとても**気が合う**同僚です。
We found the atmosphere at the hotel very congenial.
そのホテルの雰囲気はとても**居心地がよい**と感じました。
John's opinions are quite congenial to mine.
ジョンの意見は私のものととても**気が合う**。
It’s great to work in such a congenial team where everyone gets along.
みんながうまくやっているこんな**気の合う**チームで働けるのは素晴らしいことです。
She immediately felt a congenial connection with her new neighbors.
彼女は新しい隣人とすぐに**気が合う**つながりを感じた。
If you’re looking for a congenial place to relax, this café is perfect.
くつろぐのに**居心地のよい**場所を探しているなら、このカフェがぴったりです。