Herhangi bir kelime yazın!

"come up for air" in Japanese

息継ぎをする一息つく

Definition

本来は水中から息を吸うために顔を出すこと。比喩的には、忙しいことから一息ついて休むことを意味します。

Usage Notes (Japanese)

比喩表現として日常会話でよく使われます。忙しいときや作業が大変なときに「ちょっと息をつく」といった場面で使われます。

Examples

I had to come up for air after swimming for a few minutes.

数分泳いだあと、私は**息継ぎをする**必要があった。

After hours of work, I needed to come up for air.

何時間も働いた後、私はやっと**一息つく**必要があった。

She didn't come up for air until the project was finished.

彼女はプロジェクトが終わるまで**一息つかなかった**。

I've been studying all morning and finally had to come up for air.

朝からずっと勉強して、ようやく**一息つく**ことができた。

Sometimes you just need to come up for air when life gets too overwhelming.

人生が大変なときは、たまには**一息つく**ことが必要だよ。

Wow, you’ve barely come up for air since you started your new job!

わあ、新しい仕事を始めてからほとんど**一息ついていない**ね!