Herhangi bir kelime yazın!

"come to your rescue" in Russian

прийти на помощьприйти на выручку

Definition

Когда кто-то приходит и помогает вам в трудной или опасной ситуации.

Usage Notes (Russian)

Оборот используется как в серьёзных, так и в шуточных случаях помощи. Употребляется с "came to my rescue", "come to the rescue" и т.д.

Examples

My friend came to my rescue when I lost my wallet.

Мой друг **пришёл мне на помощь**, когда я потерял кошелёк.

The police came to their rescue during the flood.

Во время наводнения полиция **пришла им на помощь**.

Can you come to my rescue if I need help?

Сможешь ли ты **прийти мне на помощь**, если мне понадобится поддержка?

Just when I thought I was stuck, my sister came to my rescue with a spare key.

Когда я думал, что застрял, сестра **пришла мне на выручку** с запасным ключом.

Don't worry, someone will come to your rescue soon.

Не переживай, кто-нибудь скоро **придёт тебе на помощь**.

Every time I mess up my computer, my brother comes to my rescue.

Каждый раз, когда у меня проблемы с компьютером, брат **приходит мне на помощь**.