Herhangi bir kelime yazın!

"come to grief" in Urdu

ناکام ہونامصیبت کا شکار ہونا

Definition

شدید ناکامی یا سنگین مسائل کا سامنا کرنا یا حادثے کا شکار ہونا؛ اکثر تب استعمال ہوتا ہے جب کوئی یا کچھ بڑی مشکل یا مصیبت کا شکار ہو جائے۔

Usage Notes (Urdu)

یہ ایک باقاعدہ یا ادبی محاورہ ہے، روزمرہ بول چال میں کم استعمال ہوتا ہے۔ عموماً غیرمتوقع ناکامی، حادثہ یا منصوبہ ناکام ہونے کے لئے استعمال ہوتا ہے۔ لوگوں یا چیزوں دونوں کے لیے کہا جا سکتا ہے۔

Examples

The car came to grief on the icy road.

کار برف زدہ سڑک پر **حادثے کا شکار ہو گئی**۔

Several hikers came to grief in the storm.

چند پیدل سفر کرنے والے طوفان میں **مصیبت کا شکار ہو گئے**۔

The old plan finally came to grief.

پرانا منصوبہ آخرکار **ناکام ہو گیا**۔

If you drive too fast on wet roads, you might come to grief.

اگر آپ گیلی سڑک پر تیز چلائیں، تو **مصیبت میں پڑ سکتے ہیں**۔

Everyone warned her, but she still came to grief trying that shortcut.

سب نے اُسے خبردار کیا، مگر پھر بھی وہ شارٹ کٹ آزما کر **مصیبت میں پڑ گئی**۔

Many quick-fix diets come to grief when people can't keep up with them.

بہت سی فاسٹ ڈائٹیں **ناکام ہو جاتی ہیں** جب لوگ جاری نہیں رکھ پاتے۔