Herhangi bir kelime yazın!

"come to an understanding" in Urdu

افہام و تفہیم پر پہنچناسمجھوتے پر آنا

Definition

کسی اختلاف یا گفت و شنید کے بعد کسی کے ساتھ معاملہ یا مسئلہ کے متعلق آپس میں اتفاق یا سمجھوتہ کر لینا۔

Usage Notes (Urdu)

یہ اظہار عام طور پر رسمی اور اہم معاملات کے بعد استعمال ہوتا ہے، معمولی باتوں میں نہیں۔ 'reach an agreement' کے مشابہ، لیکن یہاں زیادہ تر باہمی سمجھوتہ مراد ہوتا ہے۔

Examples

After talking for an hour, they came to an understanding.

ایک گھنٹہ گفتگو کے بعد، وہ دونوں **افہام و تفہیم پر پہنچ گئے**۔

The two countries finally came to an understanding about the border.

دونوں ممالک آخرکار سرحد کے حوالے سے **سمجھوتے پر آ گئے**۔

We argued, but now we have come to an understanding.

ہم نے بحث کی، لیکن اب ہم **افہام و تفہیم پر پہنچ گئے ہیں**۔

It took some time, but we finally came to an understanding about the project deadline.

کچھ وقت لگا، لیکن آخرکار ہم منصوبے کی ڈیڈ لائن پر **افہام و تفہیم پر پہنچے**۔

After all the emails and meetings, have you two come to an understanding?

تمام ای میلز اور اجلاسوں کے بعد، کیا آپ دونوں **افہام و تفہیم پر پہنچ گئے ہیں**؟

Sometimes it just takes a good conversation to come to an understanding.

کبھی کبھی صرف ایک اچھی گفتگو ہی **افہام و تفہیم پر پہنچنے** میں مدد دیتی ہے۔