Herhangi bir kelime yazın!

"come to a head" in Spanish

llegar a un punto críticollegar al límite

Definition

Cuando una situación llega a un punto crítico, alcanza un momento decisivo donde se requiere acción o cambio.

Usage Notes (Spanish)

Se usa este modismo para problemas o tensiones que empeoran hasta que se necesita una solución. Suele aparecer en noticias, trabajo o relaciones personales. No se utiliza para cosas positivas.

Examples

The argument finally came to a head and they had to talk honestly.

La discusión finalmente **llegó a un punto crítico** y tuvieron que hablar sinceramente.

Tension at work came to a head after the new rules were announced.

La tensión en el trabajo **llegó al límite** después de que se anunciaran las nuevas reglas.

The problem with the pipes came to a head when water started leaking everywhere.

El problema con las tuberías **llegó a un punto crítico** cuando el agua empezó a salir por todos lados.

Things really came to a head last Friday when the boss lost his temper.

Las cosas realmente **llegaron al límite** el viernes pasado cuando el jefe perdió la paciencia.

Their financial troubles came to a head, so they asked for help from family.

Sus problemas financieros **llegaron a un punto crítico**, así que pidieron ayuda a la familia.

After months of ignoring it, the issue finally came to a head and they couldn't avoid it anymore.

Después de meses de ignorarlo, el problema finalmente **llegó al punto crítico** y ya no pudieron evitarlo.