Herhangi bir kelime yazın!

"come to a bad end" in Spanish

tener un mal finalacabar mal

Definition

Cuando alguien tiene un mal final, su vida termina de manera muy desafortunada o trágica, a menudo por sus propias acciones o malas decisiones.

Usage Notes (Spanish)

Expresión idiomática, más común en relatos o comentarios serios. Suele usarse para personas que terminan mal por sus propias malas decisiones ('acabar mal' es más coloquial). No se usa para fracasos pequeños o cotidianos.

Examples

People who break the law often come to a bad end.

Las personas que rompen la ley a menudo **tienen un mal final**.

Many old stories warn about heroes who come to a bad end.

Muchas historias antiguas advierten sobre héroes que **acaban mal**.

Everyone feared that the company would come to a bad end if business did not improve.

Todos temían que la empresa **acabara mal** si los negocios no mejoraban.

He always took huge risks, so it’s no surprise he came to a bad end.

Siempre tomaba grandes riesgos, así que no es sorpresa que **acabara mal**.

If you keep hanging out with that crowd, you’ll probably come to a bad end.

Si sigues juntándote con esa gente, probablemente **acabarás mal**.

It’s sad, but lots of promising people come to a bad end because of drugs.

Es triste, pero muchas personas prometedoras **acaban mal** por las drogas.