Herhangi bir kelime yazın!

"come out smelling like a rose" in Korean

오명을 피하다체면을 지키다

Definition

어려운 상황이나 문제를 겪었음에도 불구하고 명예나 평판을 지켜내며 잘 빠져나오는 것.

Usage Notes (Korean)

모두가 안 좋게 될 거라 생각했지만, 오히려 좋은 평판을 유지하거나 더 높인 경우에 주로 쓴다.

Examples

She was blamed for the error, but she came out smelling like a rose.

그녀는 실수로 비난받았지만, **오명을 피했다**.

After the investigation, he came out smelling like a rose.

조사 후에도 그는 **체면을 지켰다**.

Despite the rumors, the politician came out smelling like a rose.

소문에도 불구하고 그 정치인은 **명예를 지켰다**.

Everyone thought Mark would lose his job, but he came out smelling like a rose after the meeting.

모두가 마크가 해고될 거라 생각했지만, 회의 후에 그는 **오명을 피했다**.

No one expected the company to recover, but they came out smelling like a rose after all the challenges.

아무도 회사가 회복할 줄 몰랐지만, 모든 어려움 후에 **체면을 지켰다**.

He made some risky decisions, but in the end, he came out smelling like a rose.

그는 위험한 결정을 몇 번 내렸지만, 결국 **명예를 지켰다**.