Herhangi bir kelime yazın!

"come off second best" in Chinese (Traditional)

落於下風輸而非贏

Definition

在競爭、爭論或衝突中落於下風,雖然沒有完全失敗,但也沒有獲勝。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

語氣偏正式,常見於英式英語。多形容比賽、辯論中些微落敗,不是完全失敗,而是差一點贏。

Examples

He tried his best, but he came off second best in the race.

他盡力了,但在比賽中**落於下風**。

Whenever they argue, she always comes off second best.

每次他們爭論時,她總是**落於下風**。

Our team came off second best against the champions.

我們隊與冠軍對陣時**落於下風**。

I thought I had a good chance, but I came off second best in the interview.

我以為自己有很大機會,但在面試中**落於下風**了。

You have to be tough during negotiations, or you’ll come off second best.

在談判時一定要強硬,否則你會**落於下風**。

No matter how hard he tries, he always seems to come off second best.

無論他多努力,總還是**落於下風**。