Herhangi bir kelime yazın!

"come home to roost" in Chinese (Traditional)

報應自受自食其果

Definition

如果你過去做的壞事自食其果,意思是這些行為的不良後果最終反過來影響了你。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是一個習語,多用於正式或書面語。主要指壞事終會得到報應,不用於好事有好報。

Examples

His lies finally came home to roost when nobody trusted him anymore.

他的謊言最終**自食其果**,沒有人再信任他。

If you treat people badly, it will come home to roost sooner or later.

如果你對別人不好,遲早會**自食其果**。

The pollution caused by the factory has come home to roost in the town's water supply.

工廠造成的污染已經**自食其果**,影響了鎮上的供水。

You can’t ignore the rules forever; breaking them will come home to roost eventually.

你不能一直無視規則;違反規則最終會**自食其果**。

Their short-sighted decisions are now starting to come home to roost as problems pile up.

他們目光短淺的決策現在開始**自食其果**,問題層出不窮。

When the financial crisis hit, all those risky investments finally came home to roost.

金融危機來臨時,所有那些高風險投資最終**自食其果**。