Herhangi bir kelime yazın!

"cold feet" in Chinese (Simplified)

临阵退缩紧张(在重要时刻)

Definition

在做重要事情之前突然变得紧张或犹豫,通常是在重大场合比如婚礼或演讲前。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

非正式表达,常用于描述在重大决定前临时退缩或紧张,常见于'get cold feet'。与真实温度无关,只是比喻。

Examples

She got cold feet before her wedding day.

她在婚礼前**临阵退缩**了。

He started to get cold feet about moving abroad.

他开始对出国搬家感到**临阵退缩**。

Don't get cold feet—you can do it!

别**紧张**,你可以做到!

She nearly called off the trip because she got cold feet at the last minute.

她差点因为最后一刻的**临阵退缩**而取消了旅行。

It's normal to have cold feet before making a big decision like this.

做这样重要的决定前**紧张**很正常。

He promised to go on stage, but he got cold feet right before the show.

他答应要上台,但演出前**紧张起来**了。