"coddle" in Japanese
甘やかす過保護にする
Definition
誰かを過剰に大事にしすぎて、困難やストレスから守りすぎること。
Usage Notes (Japanese)
否定的な意味で使われることが多く、特に子どもや家族への過度な甘やかしを指す。“spoil”よりは軽いニュアンス。
Examples
You shouldn't coddle your kids all the time.
子どもをいつも**甘やかして**はいけません。
Some parents coddle their children to protect them from stress.
親の中にはストレスから守るために子どもを**過保護にする**人もいます。
She likes to coddle her younger brother.
彼女は弟を**甘やかす**のが好きだ。
Stop coddling him—he needs to learn to handle problems himself.
もう彼を**過保護にする**のはやめて—自分で問題を解決することを覚えないと。
If you coddle the team this much, they'll never improve.
このチームをこんなに**甘やかす**と、絶対に成長しないよ。
My grandmother used to coddle us with warm blankets and soup when we were sick.
私たちが病気の時、祖母は温かい毛布とスープで私たちを**甘やかして**くれました。