"chon" in Japanese
田舎者(いなかもの)- ダサい人
Definition
この言葉は、洗練されていない、田舎っぽい、またはダサい人を指す俗語・侮辱語です。特に若者の間でからかったり悪口として使われます。
Usage Notes (Japanese)
とてもカジュアルかつ侮辱的なので、親しい間柄か冗談でのみ使われます。「田舎者」「ダサい」と似たニュアンスです。フォーマルな場では使わないようにしましょう。
Examples
He called his friend a chon because of the way he dressed.
彼は友達の服装を見て**田舎者**だと言った。
Some people use chon as an insult in school.
学校で**田舎者**を悪口として使う人もいる。
Don't call anyone a chon; it's not nice.
誰にも**田舎者**なんて呼ばないで。良くないよ。
Yeah, he's kind of a chon when it comes to music.
うん、音楽のことで言えば彼はかなり**田舎者**だよね。
My cousin acts like a total chon at family parties.
私のいとこは家族の集まりで完全に**田舎者**のように振る舞う。
If you wear socks with sandals, people will call you a chon.
サンダルに靴下を履いたら、**田舎者**って言われるよ。