"chicken out on" in Spanish
Definition
Perder el valor y dejar de hacer algo, especialmente cuando alguien cuenta contigo.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal y puede sonar crítica. Se utiliza como 'chicken out on alguien/algo' cuando decepcionas a otra persona. No confundir con 'chicken out' solo, que significa asustarse pero sin afectar a otros.
Examples
Next time, don't chicken out on your promise.
La próxima vez, no **te acobardes y dejes plantada** tu promesa.
He chickened out on the team at the last minute.
Él **se acobardó y dejó plantado** al equipo en el último minuto.
Don’t chicken out on your friends when they need you.
No **te acobardes y dejes plantados** a tus amigos cuando te necesiten.
She promised to help but chickened out on us before the meeting.
Ella prometió ayudar pero **se acobardó y nos dejó plantados** antes de la reunión.
I can't believe you chickened out on the plan after all our hard work.
No puedo creer que **te hayas acobardado y dejado plantado** en el plan después de tanto esfuerzo.
They all said they'd be there, but most of them chickened out on us.
Todos dijeron que estarían, pero la mayoría **se acobardó y nos dejó plantados**.