"chase your tail" in Spanish
Definition
Estar muy ocupado haciendo muchas cosas, pero sin lograr mucho, como trabajar duro sin resultados.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal y coloquial. Se usa para describir frustración o ineficiencia, típicamente en frases como 'me siento como si...' o 'todo el día'. No se refiere literalmente a perros.
Examples
I spent all morning chasing my tail at work.
Estuve toda la mañana **perdiendo el tiempo** en el trabajo.
Sometimes I feel like I’m just chasing my tail at home.
A veces siento que solo **pierdo el tiempo** en casa.
We’re chasing our tails trying to fix this problem.
Estamos **perdiendo el tiempo** tratando de solucionar este problema.
After hours of emails, I realized I was just chasing my tail and nothing got done.
Después de horas de correos, me di cuenta de que solo **perdía el tiempo** y no logré nada.
You can chase your tail all day, but unless you focus, nothing will change.
Puedes **perder el tiempo** todo el día, pero si no te concentras, nada cambiará.
I feel like I’m chasing my tail with all these chores and never finish anything.
Siento que **pierdo el tiempo** con todas estas tareas y nunca termino nada.