"charity begins at home" in Korean
Definition
이 속담은 다른 사람을 돕기 전에 먼저 가족이나 가까운 사람을 챙겨야 한다는 뜻입니다.
Usage Notes (Korean)
가족의 의무나 배려를 우선하라는 의미로 충고하거나 부드럽게 지적할 때 자주 씁니다. 실제 자선 행위를 뜻하지는 않습니다.
Examples
My mother always says, 'charity begins at home,' so we help each other first.
어머니께서는 항상 '**자선은 집에서부터 시작된다**'고 말씀하셔서, 우리는 서로를 먼저 도와요.
Remember, charity begins at home before you donate to strangers.
낯선 사람에게 기부하기 전에 '**자선은 집에서부터 시작된다**'는 것을 기억해.
He believes charity begins at home, so he helps his brother with homework.
그는 '**자선은 집에서부터 시작된다**'고 믿어서 동생의 숙제를 도와준다.
You should take care of your kids first—charity begins at home, right?
먼저 아이들을 신경 써야지— '**자선은 집에서부터 시작된다**', 맞지?
Whenever I complain about helping neighbors, Dad reminds me that charity begins at home.
이웃을 도와주는 걸 불평하면, 아버지는 '**자선은 집에서부터 시작된다**'고 상기시킨다.
It’s nice to volunteer, but don’t forget, charity begins at home.
봉사활동도 좋지만 '**자선은 집에서부터 시작된다**'는 것을 잊지 마.