"chalk and cheese" in Japanese
Definition
まったく共通点のない、全然違う二人や物を表すときに使う表現です。
Usage Notes (Japanese)
この表現はイギリス英語の口語表現で、大きな違いを強調します。小さな違いには使いません。よく 'X and Y are like chalk and cheese' の形で使います。
Examples
My brother and I are chalk and cheese; he likes sports and I love reading.
兄と私は**まったく異なる**タイプです。彼はスポーツ好きで、私は読書が好きです。
The two restaurants are chalk and cheese in style and atmosphere.
その2つのレストランは雰囲気もスタイルも**全然違う**。
Their opinions on politics are chalk and cheese.
政治に関する彼らの意見は**まったく異なる**。
You'd never guess they're sisters—they're chalk and cheese in every way.
誰も彼女たちが姉妹だとは思わないよ。**全然違う**んだから。
Our new manager and the last one are chalk and cheese—it's a totally different work environment now.
新しいマネージャーと前の人は**全然違う**。職場の雰囲気が一変したよ。
Their tastes in movies are chalk and cheese, so they never agree on what to watch.
映画の好みが**全然違う**から、何を見るかいつも合わないのよね。