"chagrin" in Japanese
無念恥ずかしさ
Definition
計画がうまくいかなかったときの悔しさや恥ずかしい気持ち。
Usage Notes (Japanese)
書き言葉で使われる表現で、普通の会話ではあまり使われません。「to one's chagrin」は本人の軽い恥や残念な気持ちを強調します。深い悲しみよりも悔しさや軽い屈辱に近いです。
Examples
To his chagrin, his idea was rejected.
彼の**無念**にも、彼のアイデアは却下された。
She hid her chagrin with a smile.
彼女は笑顔で**無念**を隠した。
His chagrin was obvious when he lost the game.
ゲームに負けたとき、彼の**無念**は明らかだった。
Much to my chagrin, I realized I had worn mismatched shoes all day.
大いなる**恥ずかしさ**の中、一日中違う靴を履いていたことに気づいた。
He tried to laugh off his chagrin after forgetting his lines.
セリフを忘れた後、彼は**無念**を笑ってごまかそうとした。
To her chagrin, everyone arrived late to her party.
彼女の**無念**にもかかわらず、みんなパーティーに遅れてきた。