Herhangi bir kelime yazın!

"cannot see the wood for the trees" in Arabic

لا يرى الغابة من الأشجار

Definition

هذا التعبير يعني التركيز الشديد على التفاصيل الصغيرة أو الأجزاء الفردية بحيث يغيب عنك المشهد العام أو الصورة الأكبر.

Usage Notes (Arabic)

هذا تعبير مجازي غالبًا ما يُستخدم في سياقات رسمية أو أدبية. يُستعمل عندما ينشغل الشخص بالتفاصيل وينسى الموقف الكامل. لا يُستخدم بالمعنى الحرفي.

Examples

Sometimes people cannot see the wood for the trees when working on a big project.

أحيانًا يركز الناس على التفاصيل فلا **يرون الغابة من الأشجار** أثناء العمل على مشروع كبير.

If you cannot see the wood for the trees, you miss important information.

إذا **لا ترى الغابة من الأشجار**، فسوف تفوت معلومات هامة.

My teacher said I cannot see the wood for the trees because I worried about tiny mistakes.

قالت معلمتي إنني **لا أرى الغابة من الأشجار** لأنني كنت أقلق بشأن أخطاء صغيرة.

You're so caught up in the details—you cannot see the wood for the trees!

أنت منشغل جدًا بالتفاصيل لدرجة أنك **لا ترى الغابة من الأشجار**!

Management often cannot see the wood for the trees when they focus only on monthly reports.

الإدارة كثيرًا ما **لا ترى الغابة من الأشجار** عندما تركز فقط على التقارير الشهرية.

I worry that by fixing every little thing, we cannot see the wood for the trees and forget our main goal.

أخشى أنه إذا ركزنا على كل صغيرة وكبيرة، **لن نرى الغابة من الأشجار** وننسى هدفنا الرئيسي.