Herhangi bir kelime yazın!

"can i take a message" in Spanish

¿Puedo tomar un mensaje?¿Quiere dejar un mensaje?

Definition

Pregunta cortés que se usa al contestar el teléfono, ofreciendo anotar un mensaje para otra persona que no está disponible.

Usage Notes (Spanish)

Muy común y educado en conversaciones telefónicas formales; normalmente se dice después de explicar que la persona no está. También se puede decir '¿Quiere dejar un mensaje?' No se usa en persona.

Examples

Can I take a message for Mr. Lee?

¿**Puedo tomar un mensaje** para el Sr. Lee?

He's not in right now. Can I take a message?

Él no está ahora mismo. ¿**Quiere dejar un mensaje**?

Sorry, she's at lunch. Can I take a message for her?

Lo siento, ella está en el almuerzo. ¿**Puedo tomar un mensaje** para ella?

If you’d like, I can take a message and have her call you back.

Si quiere, **puedo tomar un mensaje** y hacer que ella le devuelva la llamada.

He stepped out for a moment. Can I take a message or would you rather call back?

Salió un momento. ¿**Quiere dejar un mensaje** o prefiere volver a llamar?

You just missed him. Can I take a message and let him know you called?

Lo acaba de perder. ¿**Quiere dejar un mensaje** y le digo que llamó?