Herhangi bir kelime yazın!

"can't see your hand in front of your face" in Portuguese (BR)

não conseguir ver um palmo à frente do nariznão enxergar nada

Definition

Essa expressão significa que está tão escuro, nebuloso ou difícil de enxergar que você literalmente não consegue ver nem a sua própria mão na frente do rosto.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão idiomática, usada principalmente em situações de escuridão ou neblina total, quando não se enxerga nada. Não é usada para pouca luz, só para quando está impossível de ver. Pode ser usada metaforicamente para situações de confusão.

Examples

It was so dark, I couldn't see my hand in front of my face.

Estava tão escuro que **não conseguia ver um palmo à frente do nariz**.

When the fog rolled in, you couldn't see your hand in front of your face.

Quando a neblina chegou, **não dava pra ver um palmo à frente do nariz**.

Inside the cave, you can't see your hand in front of your face.

Dentro da caverna, **não se consegue ver um palmo à frente do nariz**.

The blackout was so bad last night, you couldn’t see your hand in front of your face in the living room.

O apagão foi tão forte ontem à noite que **não dava pra ver um palmo à frente do nariz** na sala.

I got lost in the woods after sunset, and I couldn't see my hand in front of my face.

Me perdi na floresta depois do pôr do sol e **não enxergava absolutamente nada**.

It was so misty this morning I couldn’t see my hand in front of my face driving to work.

Estava tão enevoado hoje de manhã que **não dava para ver nada dirigindo para o trabalho**.