"can't see straight" in Japanese
まともに見えない目がかすむ
Definition
とても疲れたり、お酒を飲んだり、感情が高ぶったりして視界がぼやける時に使う表現です。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな場面で使われる口語表現です。疲れた時やお酒を飲んだ後、または気持ちが乱れた時によく使います。正式な文書では使いません。
Examples
I'm so tired I can't see straight.
とても疲れて、**まともに見えない**。
After three hours on the computer, I can't see straight.
パソコンを3時間使った後、**目がかすむ**。
She was so upset, she couldn't see straight.
彼女はとても動揺していて、**まともに見えなかった**。
My eyes are so tired right now, I can't see straight anymore.
今、目がとても疲れていて、もう**まともに見えない**。
It was so late last night, I couldn't see straight on my way home.
昨夜はとても遅くて、帰り道**まともに見えなかった**。
After those drinks, I can't see straight—I need a cab.
お酒を飲んだ後、**目がかすんで**タクシーが必要だ。