"can't hold a candle to" in Spanish
Definition
Se utiliza para decir que alguien o algo es mucho menos bueno, impresionante o talentoso que otra persona o cosa.
Usage Notes (Spanish)
Expresión idiomática e informal, usada para comparar capacidades o cualidades, resaltando grandes diferencias. Normalmente se sigue con 'no se compara con X'. Evita su uso en contextos formales.
Examples
This hotel can't hold a candle to the one we visited last year.
Este hotel **no se compara con** el que visitamos el año pasado.
No other player can hold a candle to her on the team.
Ningún otro jugador **se compara con** ella en el equipo.
His new painting can't hold a candle to his previous work.
Su nueva pintura **no le llega a los talones a** su obra anterior.
The original movie can't hold a candle to the remake—they really improved it.
La película original **no se compara con** la nueva versión; realmente la mejoraron.
Honestly, your coffee can't hold a candle to my mom's!
La verdad, ¡tu café **no se compara con** el de mi mamá!
All these new singers can't hold a candle to classic legends like Aretha Franklin.
Todos estos nuevos cantantes **no le llegan a los talones a** leyendas clásicas como Aretha Franklin.