Herhangi bir kelime yazın!

"can't hit the side of a barn" in Spanish

no puede acertar ni al lado de un granero

Definition

Esta expresión graciosa significa que alguien es muy malo apuntando o acertando a un objetivo, especialmente en deportes o actividades como lanzar o disparar.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal y graciosa; se usa sobre todo para apuntar o disparar mal (por ejemplo, en baloncesto, tiro con arco, videojuegos). No se usa para incompetencia general.

Examples

He can't hit the side of a barn when he plays basketball.

Él **no puede acertar ni al lado de un granero** cuando juega baloncesto.

Even with lots of practice, she still can't hit the side of a barn.

Aunque practique mucho, ella aún **no puede acertar ni al lado de un granero**.

My brother can't hit the side of a barn with a soccer ball.

Mi hermano **no puede acertar ni al lado de un granero** con el balón de fútbol.

Honestly, I can't hit the side of a barn with this old Nerf gun.

La verdad, **no puedo acertar ni al lado de un granero** con esta vieja pistola Nerf.

Don't pick me for darts—I can't hit the side of a barn!

¡No me elijas para los dardos—**no puedo acertar ni al lado de un granero**!

He tries hard, but when it comes to throwing, he can't hit the side of a barn to save his life.

Lo intenta mucho, pero cuando se trata de lanzar, **no puede acertar ni al lado de un granero** ni aunque le fuera la vida en ello.