"call every name in the book" in Japanese
ありとあらゆる悪口を言う
Definition
相手に対してあらゆる悪口を言って強い怒りやイライラを表すこと。
Usage Notes (Japanese)
口語的な表現で、本当に全ての悪口を言うわけではなく、とてもたくさん悪口を言うことを指す。
Examples
He called me every name in the book when he was angry.
彼は怒っているとき、私に**ありとあらゆる悪口を言った**。
She called her brother every name in the book after the argument.
口論のあと、彼女は兄を**ありとあらゆる悪口で呼んだ**。
The coach called the team every name in the book after their loss.
負けた後、コーチはチームに**ありとあらゆる悪口を言った**。
I accidentally broke her mug, and she called me every name in the book right in front of everyone.
うっかり彼女のマグカップを割ってしまい、彼女は皆の前で私に**ありとあらゆる悪口を言った**。
Don't take it personally; he calls everyone every name in the book when he's in a bad mood.
気にしないで。彼は機嫌が悪いとき**誰にでもありとあらゆる悪口を言う**んだ。
They got into such a heated argument that they called each other every name in the book.
彼らは激しい口論になり、**お互いにありとあらゆる悪口を言い合った**。