"buttle" in Russian
Definition
Подавать еду и напитки или выполнять обязанности дворецкого. Это редкий и старомодный глагол, обычно связан с работой дворецкого.
Usage Notes (Russian)
Это слово чрезвычайно редкое и используется обычно с юмором или в литературе. В повседневной жизни употреблять не стоит; лучше использовать «обслуживать».
Examples
He was hired to buttle at the dinner party.
Его наняли, чтобы он **исполнял обязанности дворецкого** на званом ужине.
In old movies, the staff would buttle around the wealthy family.
В старых фильмах прислуга **обслуживала как дворецкий** богатую семью.
She learned to buttle by watching her father at work.
Она научилась **исполнять обязанности дворецкого**, наблюдая за своим отцом на работе.
I don’t think I could buttle for a living—it seems exhausting!
Я не думаю, что мог бы **исполнять обязанности дворецкого** всю жизнь — это кажется утомительным!
He joked that his main skill was knowing how to buttle at fancy events.
Он пошутил, что его главный навык — это умение **обслуживать как дворецкий** на роскошных мероприятиях.
When you visit their house, they practically buttle for you the whole evening.
Когда вы приходите к ним в гости, они почти весь вечер **обслуживают вас как дворецкий**.