"butter wouldn't melt" in Russian
Definition
Часто говорят о человеке, который выглядит очень невинно и мило, но на самом деле может быть хитрым или проказником. Обычно такое поведение нарочито.
Usage Notes (Russian)
Обычно выражение используется иронично или в шутку. Часто о детях или взрослых, которые кажутся невинными, но хитрые. Не говорят о действительно невинных людях.
Examples
She looks so sweet, like butter wouldn't melt.
Она выглядит такой милой, будто **он выглядит так, будто воды не замутит**.
Don't be fooled—he acts like butter wouldn't melt.
Не обманывайся — он ведёт себя так, будто **он выглядит так, будто воды не замутит**.
She always talks as if butter wouldn't melt in her mouth.
Она всегда говорит так, словно у неё **он выглядит так, будто воды не замутит**.
He got away with the prank because everyone thought butter wouldn't melt with him.
Он избежал наказания за шалость, потому что все думали, что у него **он выглядит так, будто воды не замутит**.
You should have seen her face—butter wouldn't melt, but I know she did it!
Ты бы видел(а) её лицо — **он выглядит так, будто воды не замутит**, но я знаю, что это она сделала!
She sits there, looking like butter wouldn't melt, but she's the biggest troublemaker in class.
Она так сидит, будто у неё **он выглядит так, будто воды не замутит**, но на самом деле она самая большая проказница в классе.