"burst into tears" in Spanish
Definition
Comenzar a llorar de repente, normalmente debido a una emoción fuerte como tristeza, frustración o alivio.
Usage Notes (Spanish)
Expresión idiomática y emocional, más intensa que solo 'llorar'. Se usa para enfatizar que alguien empezó a llorar de repente y por una emoción fuerte.
Examples
She burst into tears when she heard the sad news.
Ella **rompió a llorar** cuando escuchó la triste noticia.
The child burst into tears after falling off his bike.
El niño **rompió a llorar** después de caerse de la bicicleta.
When the movie ended, many people burst into tears.
Cuando terminó la película, muchas personas **rompieron a llorar**.
He tried to stay strong, but he burst into tears during the speech.
Trató de mantenerse fuerte, pero **rompió a llorar** durante el discurso.
I was so overwhelmed by the surprise that I just burst into tears.
Me sentí tan abrumado por la sorpresa que simplemente **rompí a llorar**.
Whenever someone mentions her old dog, she still bursts into tears.
Cada vez que alguien menciona su antiguo perro, ella todavía **rompe a llorar**.