Herhangi bir kelime yazın!

"bump off" in Spanish

matar (en sentido criminal/informal)eliminar (de forma violenta)

Definition

Matar a alguien, generalmente como parte de un crimen o con motivos delictivos. Es una expresión informal o de jerga.

Usage Notes (Spanish)

Expresión muy informal y de jerga, común en películas policiales y novelas de crimen. No se usa en conversaciones formales. Indica asesinato premeditado o relacionado con delincuencia, no muertes accidentales.

Examples

The gang planned to bump off their rival.

La banda planeaba **matar** a su rival.

He was worried someone would bump off the witness.

Él temía que alguien **matara** al testigo.

The hitman was hired to bump off the target.

El sicario fue contratado para **matar** al objetivo.

You really think he has it in him to bump off somebody?

¿De verdad crees que él sería capaz de **matar** a alguien?

Rumor has it they tried to bump off the boss last year.

Se rumorea que intentaron **matar** al jefe el año pasado.

He's always joking about how he'd like to bump off his noisy neighbors.

Siempre bromea con que le gustaría **matar** a sus vecinos ruidosos.