"bully for you" in Chinese (Traditional)
那真不錯啊(諷刺)
Definition
這是一句老派或諷刺的表達,相當於「不錯哦」,通常用於你其實並不真地佩服對方,甚至是在嘲諷對方。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
通常帶有諷刺意味,很少真心使用。更常見於英式英語,現在多被認為帶有嘲諷或老派色彩。語氣多半是刻意的反諷。
Examples
Oh, you finished your project early? Bully for you.
哦,你提前完成了項目?**那真不錯啊**。
You got a new bike? Bully for you.
你有了新自行車?**那真不錯啊**。
He passed the test? Bully for you.
他通過考試了?**那真不錯啊**。
You want a medal or something? Bully for you.
你還想要勳章嗎?**那真不錯啊**。
You finished the marathon? Wow, bully for you!
你跑完馬拉松啦?哇,**那真不錯啊**!
She got promoted again? Bully for her.
她又升職了?**那真不錯啊**。