Herhangi bir kelime yazın!

"built like a brick shithouse" in Spanish

fuerte como un toro (vulgar)musculoso (coloquial)

Definition

Una forma vulgar y humorística de decir que alguien (generalmente un hombre) es muy fuerte, musculoso y robusto.

Usage Notes (Spanish)

Extremadamente informal y vulgar; suele utilizarse entre hombres. Es un cumplido por la fuerza o los músculos, pero puede sonar grosero. No usar en situaciones formales.

Examples

He's built like a brick shithouse—nobody messes with him at the gym.

Él es **fuerte como un toro**—nadie se mete con él en el gimnasio.

Mark is built like a brick shithouse after years of lifting weights.

Mark está **musculoso** después de años levantando pesas.

Everyone says our coach is built like a brick shithouse.

Todos dicen que nuestro entrenador es **muy musculoso**.

Don't underestimate her—she's built like a brick shithouse and can outlift most guys here.

No la subestimes—está **fuerte como un toro** y puede levantar más que la mayoría de los chicos aquí.

After playing rugby for years, Tom’s honestly built like a brick shithouse now.

Después de tantos años jugando rugby, Tom está **musculoso de verdad** ahora.

Wow, you weren’t kidding—your cousin is built like a brick shithouse!

¡Vaya, no bromeabas—tu primo es **muy musculoso**!