"bring to justice" in Russian
Definition
Кого-то, совершившего преступление, находят и наказывают по закону.
Usage Notes (Russian)
Фраза формальная, чаще употребляется в юридических и новостных контекстах с серьезными преступлениями, как в "привлечь преступников к ответственности". Не используется для мелких проступков.
Examples
The police worked hard to bring to justice the thief.
Полиция усердно работала, чтобы **привлечь к ответственности** вора.
Many people hope the criminals will be brought to justice.
Многие надеются, что преступников **привлекут к ответственности**.
She wanted to bring to justice those who hurt her family.
Она хотела **привлечь к ответственности** тех, кто причинил вред её семье.
After years on the run, the fugitive was finally brought to justice.
После многих лет бегства, беглеца наконец **привлекли к ответственности**.
The community demanded that those responsible be brought to justice.
Община требовала, чтобы виновные были **привлечены к ответственности**.
Even years later, the victims' families still hope the truth will be revealed and the guilty will be brought to justice.
Даже спустя годы семьи жертв надеются, что правда откроется и виновные будут **привлечены к ответственности**.