Herhangi bir kelime yazın!

"bring to heel" in Arabic

إخضاعوضع تحت السيطرة

Definition

إجبار شخص أو شيء على الطاعة أو الخضوع لسيطرتك، غالبًا بعد مقاومة. استُخدم أصلاً مع الكلاب وأصبح غالبًا مجازيًا.

Usage Notes (Arabic)

غالبًا يُستخدم كمجازي، خاصة في السياسة أو الأعمال: 'bring a company to heel.' أسلوب رسمي ودال على فرض السلطة بالقوة.

Examples

The teacher tried to bring to heel the noisy students.

حاول المعلم **إخضاع** الطلاب المشاغبين.

The government wants to bring to heel companies that break the law.

تريد الحكومة **إخضاع** الشركات التي تخالف القانون.

The parent had to bring to heel the child during the grocery trip.

اضطر الوالد إلى **وضع الطفل تحت السيطرة** أثناء التسوق.

After months of chaos, the new manager finally brought the team to heel.

بعد أشهر من الفوضى، تمكن المدير الجديد أخيراً من **إخضاع الفريق**.

They tried to bring the protestors to heel, but the crowd kept growing.

حاولوا **إخضاع المحتجين**، لكن الحشود استمرت في التزايد.

It took a stern warning to bring him to heel after repeated rule-breaking.

تطلب الأمر تحذيرًا شديدًا **لإخضاعه** بعد تكرار مخالفاته للقواعد.