"bring to do" in Russian
Definition
Заставить кого-то сделать что-то, обычно убедив, мотивировав или вынудив. Используется, когда кто-то добивается действия от другого.
Usage Notes (Russian)
Фраза скорее формальная, встречается чаще в письменной речи. Конструкция: 'bring someone to agree'. Схожа по смыслу с 'заставить' или 'убедить'.
Examples
His words brought her to cry.
Его слова **заставили её заплакать**.
Nothing could bring him to apologize.
Ничто не могло **заставить его извиниться**.
The teacher tried to bring the students to understand the lesson.
Учитель пытался **заставить учеников понять** урок.
How did you finally bring him to admit the truth?
Как тебе удалось **заставить его признать** правду?
It took years to bring the company to change its policy.
Понадобились годы, чтобы **заставить компанию изменить** политику.
Her patience finally brought him to forgive her.
Её терпение в конце концов **заставило его простить** её.