"bring into focus" in Spanish
Definition
Hacer que algo sea claro, fácil de ver, o darle una atención especial. Puede usarse literalmente con cámaras o en sentido figurado para señalar la importancia de un tema.
Usage Notes (Spanish)
Se utiliza tanto de manera literal (ajustar una cámara) como figurada (dar énfasis a un concepto, asunto o detalle). Frecuente en contextos académicos, profesionales y en conversaciones informales. Es diferente a 'resaltar', que solo enfatiza.
Examples
Can you bring the picture into focus?
¿Puedes **enfocar la imagen**?
The teacher brought the main points into focus during the lesson.
La profesora **puso en foco los puntos principales** durante la lección.
Try to bring your ideas into focus before you start writing.
Intenta **enfocar tus ideas** antes de empezar a escribir.
The documentary really brings the issue into focus for the audience.
El documental realmente **pone en foco el problema** para el público.
That conversation brought a lot of things into focus I hadn’t realized before.
Esa conversación **puso en foco muchas cosas** que antes no había notado.
Adjust the lens to bring the subject into focus.
Ajusta la lente para **enfocar al sujeto**.