Herhangi bir kelime yazın!

"bring down" in Arabic

إسقاطخفضتقليل

Definition

جعل شيء أو شخص يسقط، أو خفض مستوى أو كمية شيء، أو هزيمة شخص في السلطة أو المنصب.

Usage Notes (Arabic)

تُستخدم بالمعنى الحرفي (إسقاط شيء فعلياً) أو المجازي (خفض الأسعار، إسقاط الحكومات، إحباط شخص). من الأكثر شيوعاً: 'bring down the price'، 'bring down the government'، 'bring down someone's mood'. غالباً غير رسمي.

Examples

The police tried to bring down the dangerous man.

حاولت الشرطة **إسقاط** الرجل الخطر.

The company wants to bring down prices this year.

تريد الشركة **خفض** الأسعار هذا العام.

The protestors hope to bring down the government.

يأمل المتظاهرون في **إسقاط** الحكومة.

Bad news can really bring down your mood.

الأخبار السيئة قد **تخفض** المزاج فعلاً.

We need to bring down our energy use to save money.

نحتاج إلى **خفض** استهلاك الطاقة لتوفير المال.

Her comment really brought down the whole team.

تعليقها فعلاً **أحبط** الفريق كله.