"bring down on one" in Russian
Definition
Когда кто-то своими действиями или ошибками вызывает для себя проблемы, неприятности или негативные последствия.
Usage Notes (Russian)
Это выражение формальное и часто встречается в письменной речи. Употребляется с 'неприятности', 'опасность', 'наказание'. Не путать с просто 'bring down'.
Examples
If you lie, you may bring down trouble on yourself.
Если ты соврёшь, можешь **навлечь неприятности на себя**.
His actions brought punishment down on him.
Его поступки **навлекли на него наказание**.
She didn't want to bring danger down on her family.
Она не хотела **навлечь опасность на свою семью**.
By ignoring the warning, he brought disaster down on himself.
Игнорируя предупреждение, он **навлёк на себя беду**.
Speaking out could bring down unwanted attention on you.
Если высказаться, можно **навлечь на себя нежелательное внимание**.
He made enemies and brought all this trouble down on himself.
Он нажил себе врагов и **навлёк на себя все эти неприятности**.