"bridge over troubled waters" in Spanish
Definition
'Bridge over troubled waters' es algo o alguien que brinda apoyo, consuelo o ayuda durante un momento difícil o estresante.
Usage Notes (Spanish)
Esta expresión es poética, inspirada en una famosa canción, y se usa en contextos emocionales. Se refiere a ser un apoyo durante problemas. No es común usar la traducción literal; se explica el sentido de apoyo en momentos difíciles.
Examples
My friend was a bridge over troubled waters when I lost my job.
Mi amigo fue un **apoyo en tiempos difíciles** cuando perdí mi trabajo.
Listening to music can be a bridge over troubled waters in stressful times.
Escuchar música puede ser un **consuelo en tiempos difíciles** en épocas de estrés.
Her kind words were like a bridge over troubled waters after my bad day.
Sus palabras amables fueron como un **apoyo en tiempos difíciles** después de mi mal día.
Whenever you need someone, I'll be your bridge over troubled waters.
Siempre que me necesites, seré tu **apoyo en tiempos difíciles**.
The organization acted as a bridge over troubled waters for families after the disaster.
La organización fue un **apoyo en tiempos difíciles** para las familias después del desastre.
Sometimes all you need is a bridge over troubled waters to get through tough times.
A veces solo necesitas un **consuelo en tiempos difíciles** para superar momentos duros.