"break the bank" in Chinese (Traditional)
非常昂貴花光所有錢
Definition
價格高到讓人難以負擔;極為昂貴。常用來表示某物其實並沒有那麼貴。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
屬於非正式的說法,經常用來安慰對方某物實際上不算太貴(如“It won't break the bank”)。常見於討論價格或消費時。不是指真正搶銀行。
Examples
A nice dinner here won't break the bank.
在這裡喫頓好飯不會**非常昂貴**。
Buying that jacket won't break the bank.
買那件外套不會**花光所有錢**。
You can get a good phone without breaking the bank.
你可以買到不錯的手機,而不用**花很多錢**。
These shoes look great and they didn't break the bank.
這些鞋子很好看,也沒有**非常昂貴**。
I want to travel this summer but I can't break the bank.
我想今年夏天去旅行,但不能**花光所有錢**。
A weekend getaway doesn't have to break the bank if you plan ahead.
如果提前計劃,週末短途遊其實不用**非常昂貴**。