Herhangi bir kelime yazın!

"break on" in Japanese

突然現れる割り込む

Definition

突然現れる、または状況や誰かの思考を予期せず中断すること。急な侵入や感情に対して使われます。

Usage Notes (Japanese)

"Break on" はやや形式的で詩的な表現で、文学や創作によく登場します。抽象的なものと使われることが多く、たとえば「memories break on my mind」や「waves break on the shore」など。"break in"(押し入る)や"break up"(別れる)と混同しないよう注意。日常会話ではあまり使われません。

Examples

The waves break on the shore every morning.

波が毎朝岸に**打ち寄せる**。

Suddenly, a memory broke on her mind.

突然、彼女の心に思い出が**よみがえった**。

The news broke on the town like a storm.

ニュースが嵐のように町に**押し寄せた**。

As the music played, a sense of nostalgia broke on me.

音楽が流れるとノスタルジーが**押し寄せた**。

An idea suddenly broke on him during the meeting.

会議中、彼に突如としてアイデアが**浮かんだ**。

You know those moments when inspiration just breaks on you out of nowhere?

何の前触れもなくインスピレーションが**湧いてくる**あの瞬間、知ってる?