"bound up with" in Russian
Definition
Если что-то тесно связано с чем-то другим, это означает, что они сильно зависят друг от друга или оказывают влияние друг на друга.
Usage Notes (Russian)
Фраза формальная; часто используется для описания абстрактных связей — идей, историй, эмоций. Используйте в выражениях вроде 'bound up with history'. Не путайте с 'tied up with', что может значить 'занят'.
Examples
Our happiness is often bound up with the people around us.
Наше счастье часто **тесно связано с** людьми вокруг нас.
His problems are bound up with his job.
Его проблемы **тесно связаны с** его работой.
Their culture is bound up with tradition.
Их культура **тесно связана с** традициями.
My identity is closely bound up with my hometown.
Моя личность тесно **связана с** моим родным городом.
Environmental issues are deeply bound up with economic growth.
Экологические проблемы глубоко **связаны с** экономическим ростом.
All her memories of school are bound up with her best friend.
Все её воспоминания о школе **тесно связаны с** её лучшей подругой.