Herhangi bir kelime yazın!

"bore to tears" in Russian

до слёз наскучитьутомить до слёз

Definition

Когда что-то настолько скучное, что хочется заплакать — используется, чтобы подчеркнуть очень сильную скуку.

Usage Notes (Russian)

Разговорное выражение. Часто говорят про фильмы, скучные уроки, долгие встречи. В официальных текстах не употребляется.

Examples

The movie bored me to tears.

Этот фильм **наскучил мне до слёз**.

I was bored to tears during that lecture.

На той лекции я был **утомлён до слёз**.

Reading that book bored her to tears.

Чтение этой книги её **утомило до слёз**.

Honestly, the documentary bored me to tears after the first ten minutes.

Честно говоря, после первых десяти минут этот документальный фильм меня **утомил до слёз**.

The meeting was so slow, I was seriously bored to tears.

Встреча была такой медленной, что я был всерьёз **утомлён до слёз**.

If you don't like history, that class will bore you to tears.

Если тебе не нравится история, этот класс тебя точно **утомит до слёз**.